| Auteur | 
Message | 
kadettgtman 
1800i 
 
 
Inscrit le: 04 Jan 2007 
Messages: 685
 Localisation: FRANCE
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 27 Avril 2007 07:31 | 
   | 
 
	  
	
	petit lexique pour les fâchés avec l'allemand qui peut être utile pour les recherches sur les sites machinchose.de. 
 
Merci de  compléter la liste les gars ou de me corriger.
 
 
malle arrière : Hecklappe
 
capot : Motorhaube
 
aile : Kotflügel
 
arc d'aile : Radlauf
 
gauche : links
 
droit : rechts
 
pare chocs arrière : Stossange
 
pièce de remplacement, détachée : Ersatzteile
 
enjoliveurs : Radkappen
 
jantes : Felgen (en alu : Alu (si, si !), en métal (beurk!) : Stahl)
 
barre anti rapprochement : Domstreben
 
 
feux arrières : Rückleuchten
 
phares : Scheinwerfer, Hauptscheinwerfer
 
longues portées (Irmscher, Taïfun, Morette,...) : Doppelscheinwerfer
 
clignotants : Blinker
 
feu de brouillard : Nebelschlussleuchte
 
phares anti brouillard : Nebelscheinwerfer
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
LeKiffeur 
LOTUS OMEGA 
  
 
Inscrit le: 28 Juin 2006 
Messages: 7610
 Localisation: Centre
 Voiture: Corsa B tuning
      
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 27 Avril 2007 11:07 | 
   | 
 
	  
	
	étriers : Bremssättel
 
disque de frein : Bremsscheiben
 
prétentionneur : Gurtstraffer Fahrerseite
 
calculateur : Motor-Steuergerät
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
LeKiffeur 
LOTUS OMEGA 
  
 
Inscrit le: 28 Juin 2006 
Messages: 7610
 Localisation: Centre
 Voiture: Corsa B tuning
      
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 27 Avril 2007 15:14 | 
   | 
 
	  
	
	Volant : lenkrad
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
skalibra 
20NE 
  
 
Inscrit le: 12 Juil 2006 
Messages: 1437
 Localisation: finistère
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 27 Avril 2007 18:40 | 
   | 
 
	  
	
	( très bonne initiative ) 
 
 
envoi vers : versand nach
 
lieu ou se trouve l'objet : Artikelstandort
 
frais de livraison : Versandkosten
 
moyeur de volant : lenkrad nabe
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
mayedine 
1600i 
  
 
Inscrit le: 10 Avr 2007 
Messages: 432
 Localisation: 77
   
 | 
 Posté le:
Samedi 28 Avril 2007 12:37 | 
   | 
 
	  
	
	grille de calandre: Kühlergrill
 
bas de caisse: Seitenschweller  
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
LeKiffeur 
LOTUS OMEGA 
  
 
Inscrit le: 28 Juin 2006 
Messages: 7610
 Localisation: Centre
 Voiture: Corsa B tuning
      
   
 | 
 Posté le:
Lundi 30 Avril 2007 08:39 | 
   | 
 
	  
	
	Autres
 
Bocal lave glace : Scheibenwasswasserbehälter
 
Réservoir d'essence : Benzintank
 
Elargisseur de voie (cale) : Spurverbreiterung
 
Câble de compteur : Tachowelle
 
Câble d'embrayage : Handbremsseil
 
Compteur de vitesse : tacho
 
Compresseur de clim : Klimakompressor
 
 
Joint
 
Joint : dichtung
 
Joint de carter d'huile : Ölwannendichtung
 
Joint de queue de soupape : Ventilschaftdichtungen
 
 
Transmission
 
Crémaillère de direction : Lenkgetriebe
 
Embrayage : Kupplung
 
Cardan : Antriebswelle
 
Roulement de roue : Radlager
 
Moyeu de roue : Radnabe
 
 
Moteur
 
Collecteur d'échappement : Fächerkrümmer
 
Démarreur : Anlasser
 
Alternateur : Lichtmaschine
 
Courroie d'accessoire : Zahnriemen
 
Sonde pression d'huile : Öldruckschalter
 
Bougie : Zündkerze
 
Allumeur : Zündverteilerkappe
 
Support moteur : Motorlager
 
Poussoir hydrolique : Hydrostößel
 
Arbre à came : Nockenwelle
 
Soupape d'échappement : Auslaßventil
 
Soupape d'admission : Einlaßventil
 
Culasse : Zylinderkopf
 
Vis de culasse : Zylinderkopfschrauben
 
Segment de piston : Kolbenringe
 
Bielle : Pleuelstange
 
Coussinet de bielle : Pleuellager
 
Villebrequin : Kurbelwelle
 
Coussinet de villebrequin : Hauptlager (pas sûr...)
 
Carter d'huile : Ölwanne
 
Bouchon d'huile : Ölablaßschraube 
 
 
Filtre
 
Filtre à essence : Benzinfilter
 
Filtre à huile : Ölfilter
 
 
Pompe
 
Pompe à huile : Ölpumpe
 
Pompe à eau : Wasserpumpe
 
 
Freinage
 
Durite de frein : Bremsschlauch
 
Cylindre de frein (pour tambour) : Radbremszylinder
 
 
Suspension
 
Butée d'amortisseur : Domlager Federbeinlager
 
 
Echappement
 
Silencieux final : Endschalldämpfer
 
 
Carrosserie
 
Rétroviseur : Spiegel
 
Pare choc avant : stoßstange / frontschürze 
 
 
Faites attention si vous avez des arbres à cames qui viennent d'Allemagne, par exemple Schrick : 
 
A veut dire Auslaß (échappement et non pas admission...)
 
E veut dire Einlaß (admission et non pas échappement...)
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
SEB2NIM 
1800i 
  
 
Inscrit le: 26 Juil 2006 
Messages: 578
 Localisation: Nîmes
 Voiture: Kadett GSI 16v ph.1
   
 | 
 Posté le:
Jeudi 19 Juillet 2007 14:47 | 
   | 
 
	  
	
	Cuir: Leder
 
 
comment dit- on panneau de porte   car avec Türbretter je ne trouve rien   
 
cela m'aiderai pour ma recherche des paneaux de porte avant en cuir...
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
kadettgtman 
1800i 
 
 
Inscrit le: 04 Jan 2007 
Messages: 685
 Localisation: FRANCE
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 31 Août 2007 10:55 | 
   | 
 
	  
	
	essaie avec "Leder Türverkleidungen" et tiens moi au courant
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
SLEiZY 
1600i 
  
 
Inscrit le: 21 Juil 2006 
Messages: 471
 Localisation: Valenciennes (59)
   
 | 
 Posté le:
Dimanche 09 Septembre 2007 01:40 | 
   | 
 
	  
	
	Ventildeckel : cache culbuteur - couvre culasse
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
    | 
  | 
Andro 
1800i 
  
 
Inscrit le: 06 Juil 2006 
Messages: 996
 Localisation: Strasbourg
    
   
 | 
 Posté le:
Jeudi 13 Décembre 2007 18:19 | 
   | 
 
	  
	
	Bon alors comme je suis à 95% bilingue ( français <-> allemand ) je vous propose mes services et je vais donc suivre ce post, vous pouvez me demander ce que vous voulez moi je vous demande juste un peu de patience. Merci      
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Paulo 
Moderateur 
  
 
Inscrit le: 29 Juin 2006 
Messages: 4118
 Localisation: Estavayer-le-Lac, SUISSE
         
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 04 Janvier 2008 22:59 | 
   | 
 
	  
	
	| LeKiffeur a écrit: |  
 
Câble d'embrayage : Handbremsseil |   
 
 
Il y a erreur là, non?
 
Ce que tu as marqué est le câble de frein à main.
 
 
 
Comment on dit la sphère pour le 4x4?  
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Andro 
1800i 
  
 
Inscrit le: 06 Juil 2006 
Messages: 996
 Localisation: Strasbourg
    
   
 | 
 Posté le:
Samedi 05 Janvier 2008 09:01 | 
   | 
 
	  
	
	| lowrider a écrit: |  | LeKiffeur a écrit: |  
 
Câble d'embrayage : Handbremsseil |   
 
 
Il y a erreur là, non?
 
Ce que tu as marqué est le câble de frein à main.
 
 
 
Comment on dit la sphère pour le 4x4?   |   
 
 
Oui je confirme qu'il y a erreur c'est bien le cable de frein à main le cable d'embrayage se dit: Kupplungskabel
 
 
Pour la Sphère de 4x4 il s'agit du: Drückregler für Allradantrieb
 
 
Juste un petit point en allemand il est important de faire attention à la ponctuation et aux majuscules si vous oublié ça " ¨ " ou une majuscule ca peux prendre tout à fait un autre sens   
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
ganjarom 
C20LET 
  
 
Inscrit le: 04 Juil 2006 
Messages: 3243
 Localisation: Citoyen du monde!
 Voiture: Tigra GSI16V
  
   
 | 
 Posté le:
Samedi 05 Janvier 2008 12:12 | 
   | 
 
	  
	
	ca serai bien de tout regrouper dans un post.   
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
      | 
  | 
misterod 
1600i 
  
 
Inscrit le: 10 Nov 2007 
Messages: 476
 Localisation: Angers
 Voiture: Calibra X20XEV
   
 | 
 Posté le:
Mardi 08 Janvier 2008 18:11 | 
   | 
 
	  
	
	| ganjarom a écrit: |  ca serai bien de tout regrouper dans un post.    |   
 
 
   Salut à tous, je ne passe pas souvent c'est vrai car je suis déjà beaucoup occupé sur 2 autres forums, mais en voyant ce topic, j'ai eu envie d'apporter ma petite contribution...Je tenais juste à préciser que j'ai eu ce dico Allemand/Francais avec l'aimable autorisation de slinouille, administrateur sur le http://www.vag-technique.fr/forum/
 
 
A 
 
accessoire > Zubehör 
 
accumulateur > Akkumulator 
 
accoudoir > Armlehne 
 
accoudoir ( au millieu ) avant > Mittelarmlehne vorn 
 
acier > Stahl 
 
additif > Zusatz 
 
admission > Zuleitung, Ansangen 
 
aération > Lüftung 
 
aile > Kotflügel 
 
ailette > Leitschaufel 
 
alésage > Bohrung, Zylinderbohrung 
 
allumage > Zündung 
 
allumage électronique> Transistorzündung 
 
allume-cigare > Zigarettenanzünder 
 
amortisseur > Stossdämpfer, Stodßämpfer 
 
ampère > Ampère 
 
ampoule > Glühbirne, Glühlampe 
 
anti-brouillard > Nebelscheinwerfer 
 
antigel > Frostschutzmittel 
 
appui-tête > Kopfstützen 
 
arbre ( pas le végetal ) > Welle 
 
arbre à came > Nockenwelle 
 
arbre de transmission > Antriebwelle 
 
arrière > hinter 
 
attache-remorque / attache-caravane / attelage > Anhängerkupplung que l'on voit souvent avec l'abréviation AHK 
 
avance ( élec. ) > Vorzündung 
 
avant > vorn 
 
avertisseur > Signalhorn 
 
avertisseur optique> Lichthupe 
 
axe > Achse 
 
 
B 
 
bague > Ring 
 
balais > Bürste 
 
banquette arrière > Rücksitzbank 
 
barre de remorquage > Abschleppstange 
 
barre stabilisatrice > Kurvenstabilisator 
 
batterie > Batterie 
 
bidon d'huile > Ölkanister 
 
bielle > Pleuelstange, Kurbelstange 
 
bille > Laufkugel 
 
bloc > Block 
 
bobinage > Wicklung 
 
bobine d'allumage > Zündspule 
 
bois > Hölz 
 
boîte à gants > Handschuhfach 
 
boîte de transmission principale > Hauptgetrieb 
 
boîte de vitesse > Getriebekasten 
 
bornes > Drahtklemmen 
 
bouchon > Verschluss 
 
bouchon de radiateur > Kühlerverschluss 
 
bouchon du réservoir > Einfüllstuzen 
 
boulon > Bolzen 
 
bougie > Kerze, Zündkerze 
 
 
C 
 
câble > Kabel 
 
câble d'allumage > Zündkabel 
 
câble de démarrage > Starthilfekabel 
 
câble de remorquage > Abschleppseil 
 
calandre > Kühlerverkleidung 
 
capot > Motorhaube 
 
capote > Verdeck 
 
carburant > Kraftstoff, Treibstoff 
 
carburateur > Vergaser 
 
cardan > Kardan, Gelenk 
 
carrosserie > Karrosserie, Wagenaufbau 
 
ceinture de sécurité > Sicherheitsgurte 
 
cendrier > Aschenbecher 
 
charger > Laden 
 
chaufage > Heizung 
 
chaine > Kette 
 
chaines à neige > Schneekette 
 
chambre à air > Schlauch 
 
chambre de combustion > Brennkanner 
 
châssis > Fahrgestell, Chassis, Rahmen 
 
chevaux > Pferds / PS 
 
circuit de refroidissement > Kühlsystem 
 
circulation d'eau > Wasserkühlung 
 
circulation d'huile > Ölumlauf 
 
clavette > Keil 
 
clefs > Schlüssel 
 
clef à bougies> Kerzenschlüssel 
 
clé de contact > Zündschlüssel 
 
clef à pipe > Ringschlüssel 
 
clef plate > Gabelschlüssel 
 
clignotant > Blinker 
 
climatisation > Klimaanlage 
 
coffre > Koffer 
 
collecteur d'échappement > Auspuffleitung 
 
colonne de direction > Steuerungssäule, Lenkradsäule 
 
combiné > Schalter 
 
commande > Antrieb 
 
commande d'embrayage > Kupplungshebel 
 
commande de frein > Handbremshebel 
 
compression > Verdichten 
 
compteur journalier > Tageskilometerzähler 
 
compteur kilometrique > Kilometerzähler 
 
compte-tour > Drehzahlmesser 
 
compteur de vitesse > Tachometer 
 
conduit des gaz chaud > Warmsgasleitung 
 
conduit des gaz froid > Kaltgasleitung 
 
consommation > Verbrauch 
 
contact du rupteur > Unterbrechekontakte 
 
contacteur > Kontaktgeber 
 
connexion > Verbindung 
 
couleur > Farbe 
 
coupe-circuit > Sicherung 
 
court-circuit > Kurzschluss 
 
courroie > Riemen, Kielriemen 
 
courroie crantée > Zahnriemen 
 
courroie de distribution > Verteilungsriemen 
 
courroie de transmission > Treibriemen 
 
course > Hub 
 
crépine > Brause 
 
cric > Wagenheber 
 
crochet > Haken 
 
cuir > Leder 
 
culasse > Zylinderkopf 
 
culbuteur > Kipphebel 
 
cylindre > Zylinder 
 
cylindrée > Hubraum 
 
 
D 
 
décharger > Entladen 
 
dégivreur > Entfroster 
 
démarreur > Anlasser 
 
détecteur de pluie > Regensensor 
 
déverrouiller > entriegeln 
 
differentiel > Differential 
 
disjoncteur > Schutzschalter 
 
direction > Steuerung, Lenkung 
 
direction à crémaillère > Zahnstangenlenkung 
 
direction assistée > Servolenkung 
 
direction assistée électro-mécanique> Elektromechanische Servolenkung 
 
disques > Scheibe 
 
distributeur, le delco > Verteiler 
 
distribution > Steuerung 
 
dossier > Rückenlehne 
 
droite > Recht 
 
dynamo > Dynamo (maschine), Lichtmaschine 
 
 
E 
 
eau > Wasser 
 
eau distillé > Destillierwasser 
 
écartement des électrodes > Elektrodenabstand 
 
échangeur de chaleur > Wärmaustauscher 
 
échappement > Auspuff 
 
éclairage > Beleuchtung 
 
écrou > Mutter 
 
écrou papillon > Flügelmutter 
 
electrode > Elektrode 
 
embrayage > Kupplung 
 
enjoliveur ( de roues) > Radkappe, Radzierkappe, Deckkappe für Scheibenrad 
 
ensemble de tête de rotor > Rotornabe 
 
entrée d'air > Luftentritt 
 
équipements > Ausstattungen 
 
équipement interieur > Innenausstattungen 
 
essieu > Achse 
 
essuie-glace > Scheibenwischer 
 
étincelle > Funke 
 
extincteur > Feuerlöscher 
 
explosion > Zünden und Ausdehnen 
 
 
F 
 
feux arrière > Rückleuchten, Heckleuchten 
 
feux de brouillard arrière > Nebelschlussleuchte 
 
feux de croisement > Abblendlicht 
 
feux de détresse > Warmblickanlage 
 
feux de marche arrière > Rückfahrtscheiwerfer 
 
feux de route > Fernlicht 
 
feux stop > Bremslicht, Stoplicht 
 
feux de stationnement > Standlicht 
 
flotteur > Schwimmer 
 
freins > Bremse 
 
freins à disques > Scheibenbremsen 
 
frein à main > Handbremse 
 
freins à tambours > Strommelbremsen 
 
fusée > Achsstummel, Achsschenkel 
 
fusible > Sicherung 
 
fil > Draht 
 
fil de contact > Fahrdraht, Oberleitung 
 
filtre > Filter 
 
filtre à air > Luftfilter 
 
filtre à carburant > Treibstofffilter 
 
filtre à gasoil > Dieselölfilter 
 
filtre à huile >Ölfilter 
 
 
G 
 
galet > Rolle 
 
gallerie > Dachgepäkträger 
 
garde-boue > Schutzblech 
 
garnitures de frein > Bremsbelag 
 
gaz d'échappement > Auspuffgasse 
 
gauche > Links 
 
gicleur > Spritzdüse, Düse 
 
glace (gel) > Eis 
 
glace (vitre) > Scheibe, Fensterheber 
 
goupille > Stift 
 
graissage > Schmierung 
 
 
H 
 
hayon ( arrière ) > Heckschwingtür 
 
horloge > Uhr 
 
housse > Schonbezug 
 
huile > Öl 
 
 
I 
 
interieur > Innenraum 
 
interrupteur > Schalter 
 
 
J 
 
Jauge à essence > Benzinuhr 
 
Jantes > Felgen 
 
Jantes acier > Stahlfelgen 
 
Jantes alu > Alufelgen 
 
jeu des soupapes > Ventilspiel 
 
jerrican > Benzinkanister 
 
joint de culasse > Zylinderkopfdichtung 
 
 
K 
 
klaxon > Horn 
 
 
l 
 
lanterne > Lampe 
 
lave-glace > Scheibenwaschanlage 
 
lève-glace > Fensterkurbel 
 
levier de vitesse ( au volant ) > Schalthebel 
 
levier de vitesse ( au plancher ) > Schaltknüpel 
 
liquide de refroidissement > Kühlmittel 
 
liquide de frein > Bremsflüssikeit, Bremsöl 
 
lubrification > Schmierung 
 
lunette arrière > Heckscheibe 
 
 
M 
 
marche-pied > Trittbrett 
 
magnéto > Magnetmaschine 
 
manette > Hebel 
 
manivelle > Kurbel 
 
marteau > Hammer 
 
masse pôlaire > Polmasse 
 
moteur > Motor 
 
moyeu > Nabe 
 
 
N 
 
neige > Schnee 
 
nourrice > Brennstoffschalter 
 
numéro > Nummer 
 
 
O 
 
obturateur de sécurité > Sicherheitsstopfbusche 
 
 
 
P 
 
palier > Lager 
 
palier d'arbre d'entrainement > Hauptwellenlager 
 
pare-brise > Windschutzscheibe 
 
pare-choc > Stoßstange 
 
pare-soleil > Sonnenblende 
 
pare-soleil avec miroir de courtoisie > Make-up-Spiegel in der Sonnenblende 
 
partie > Teile 
 
pédale > Fußhebel, Pedal 
 
pédale d'accélérateur > Gaspedal 
 
pédale de frein > Bremspedal, Fußbremse 
 
pédalier > Tretwerk, Kurbellager 
 
phare > Scheinwerfer 
 
pièce > Stück 
 
pignon > Zahnrad, Triebrad 
 
pince > Zange 
 
piston > Kolben 
 
pivot > Angel 
 
plafonnier > Innenleuchte 
 
plafonnier liseuse > Leseleuchten 
 
plaque > Nummernschild 
 
pneumatique > Reifen, Autoreifen, Luftreifen 
 
pneumatique à carcasse radial > Gürtelreifen 
 
pneumatique d'hiver > Winterreifen 
 
pression des pneus > Reifendruck 
 
poignée > Griff 
 
pointeau > Nadelventil 
 
pompe à eau > Kühlerwasserpumpe, Wasserpumpe 
 
pont > Brücke 
 
pont arrière > Hinterrachse 
 
pont avant > Vorderachse 
 
porte > Türe 
 
portière > Wagentür 
 
pot catalytique > Abgaskatalysator 
 
pot d'échappement > Auspufftopf 
 
poulie > Riemenscheibe 
 
poulie-amortisseur de vibration > Schwingüngsdämpfer, Rolle-Vibrationsstoßdämpfer 
 
prise d'air > Lufteinlass 
 
puissance > Leistung 
 
puissance maximum > Höchstleistung 
 
 
Q 
 
_ 
 
 
 
R 
 
raclette d'essui-glace > Wischblätte 
 
radiateur > Kühler 
 
rapport de compression > Verdichtung 
 
ralenti > Leerlauf 
 
rayon > Speiche 
 
refroidissement à air > Luftkühlung 
 
régulateur de vitesse > Geschwindigkeitsregelanlage (on voit souvent l'abréviation GRA ) 
 
réservoir > Tank, Benzintank 
 
réservoir de fluide hydraulique > Bremsölbehälter 
 
resistance de démarrage <Anlaufwiderstand> Feder 
 
ressort de suspension > Federbein 
 
ressort de soupape > Ventilfender 
 
retard > Spätzündung 
 
rétroviseur > Rückspiegel 
 
rétroviseur extérieur > Außenspiegel 
 
rétroviseur extérieur électrique et chauffant > Rückspiegel Außenspiegel elektrisch beheizbar 
 
rétroviseur intérieur automatique > Innenspiegel automatisch abblendend 
 
rondelle > Lochscheibe 
 
rotule > Kugelkopf, Kugelgelenk 
 
rotule de direction > Lenkspurstangekopf 
 
roue > Rad 
 
roues à aubes du compresseur > Schaufelräder des Luftverdichters 
 
roue de secours > Ersatzrad, Reserverad 
 
roulement > Lager 
 
rupteur > Unterbrecher 
 
 
S 
 
servofrein > bremskraftverstärker 
 
siège > Sitze 
 
siège avant > Vordersitz 
 
sièges chauffants > Heizsitze 
 
siège conducteur > FahrerSitze 
 
siège passager > Beifahrer 
 
silencieux d'échappement > Schalldämpfer, Geräuchdämpfer, Phonabeminderei 
 
silencieux d'échappement du milieu ( intermédiaire ) > Mittelschalldämpfer 
 
soufflerie > Gebläse 
 
soupape > Ventil 
 
soupape d'admission > Einlassventil 
 
soupape d'échappement > Auspuffventil 
 
suspension > Federung 
 
suspension arrière > hintere Federung 
 
suspension avant > vordere Federung 
 
suspension droit > recht Federung 
 
suspension gauche > links Federung 
 
 
 
T 
 
tableau de bord > Armaturenbrett, Instrumentbrett 
 
tachymètre > Tachometer 
 
tambours > Trommel 
 
tambours de frein > Bremsnabe, Bremströmmel 
 
tapis de sol > Textilfußmatten 
 
témoin de pression d'huile > Öldruckanzeiger 
 
tête d'injection > Spülkopf 
 
tige > Stange 
 
tige de culbuteur > Stössel 
 
tissus > Stoff 
 
toit > Dach 
 
toit ouvrant > Schiebedächer 
 
tournevis > Schraubenzieher 
 
tournevis cruciforme > Schraubenzieher für Kreutzschlitzschrauben 
 
transmission > Getriebe 
 
transpondeur > Funkfernbedienung 
 
triangle de présignalisation > Warndreieck 
 
trompe > Hupe 
 
trousse à outils > Werkzeugtasche 
 
trousse de secours > Verbandkasten 
 
tuyau > Rohr 
 
tuyau d'échappement > Auspuffrohr 
 
tuyau flexible > Schlauch 
 
 
U 
 
_ 
 
 
 
V 
 
valve > Reifenventil 
 
verrouiller > verriegeln 
 
verre feuilleté > Verbundglas 
 
ventilateur > Ventilator, Motorlufter 
 
ventilation > Luftung 
 
verrouilage centralisé > Zentralverriegelung 
 
vilebrequin > Kurbelwelle 
 
vis > Schraube 
 
volant > Steuerad, Lenkrad, Steuer 
 
volant bois > Holzlenkrad 
 
volant cuir ( 3 branches) > Lederlenkrad (3 Speichen) 
 
volet > Landeklappe, Trinklappe 
 
volt > Volt 
 
 
W 
 
_ 
 
 
 
X 
 
_ 
 
 
 
Y 
 
_ 
 
 
 
Z 
 
 
   Je vous laisse compléter ou créer un topic propre avec ceux que les autres ont laissés comme traduction.
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Paulo 
Moderateur 
  
 
Inscrit le: 29 Juin 2006 
Messages: 4118
 Localisation: Estavayer-le-Lac, SUISSE
         
   
 | 
 Posté le:
Mardi 08 Janvier 2008 20:52 | 
   | 
 
	  
	
	| Andro a écrit: |  | lowrider a écrit: |  | LeKiffeur a écrit: |  
 
Câble d'embrayage : Handbremsseil |   
 
 
Il y a erreur là, non?
 
Ce que tu as marqué est le câble de frein à main.
 
 
 
Comment on dit la sphère pour le 4x4?   |   
 
 
Oui je confirme qu'il y a erreur c'est bien le cable de frein à main le cable d'embrayage se dit: Kupplungskabel
 
 
Pour la Sphère de 4x4 il s'agit du: Drückregler für Allradantrieb
 
 
Juste un petit point en allemand il est important de faire attention à la ponctuation et aux majuscules si vous oublié ça " ¨ " ou une majuscule ca peux prendre tout à fait un autre sens    |   
 
 
Merci, mais j'ai remarqué qu'ils utilisent plus le terme de Druckspeicher, le terme de Druckregler est plus utilisé pour les manomètres  
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Andro 
1800i 
  
 
Inscrit le: 06 Juil 2006 
Messages: 996
 Localisation: Strasbourg
    
   
 | 
 Posté le:
Mardi 08 Janvier 2008 21:05 | 
   | 
 
	  
	
	Druckregler veux dire (mot à mot) régulateur de pression rien à voir avec un mano   
	
	 | 
 
	 _________________
  
  Dernière édition par Andro le Dimanche 24 Février 2008 09:33; édité 1 fois | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Paulo 
Moderateur 
  
 
Inscrit le: 29 Juin 2006 
Messages: 4118
 Localisation: Estavayer-le-Lac, SUISSE
         
   
 | 
 Posté le:
Mardi 08 Janvier 2008 21:38 | 
   | 
 
	  
	
	Je te crois Andro, pas de souci.
 
Mais si tu cherches une sphère sur ebay, par exemple, il faut utiliser le terme Druckspeicher. Essaye de marquer Druckregler sur www.ebay.de   
	
	 | 
 
	 _________________
   | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Andro 
1800i 
  
 
Inscrit le: 06 Juil 2006 
Messages: 996
 Localisation: Strasbourg
    
   
 | 
 Posté le:
Mardi 08 Janvier 2008 23:38 | 
   | 
 
	  
	
	Oui c possible étant donné que je ne connaissait pas le terme mécanique allemand j'ai simplement ouvert EPC changé en Allemand et repris ce qu'il y avait d'ecrit parce qu'une sphère en allemant c'est "Kugel" et là ça n'aurait absolument rien donné. Drückspeicher a veut dire "mémorisateur de pression" c'est du mot à mot en fait c'est une réserve de pression.
 
Par contre pour les mano faudrait que je cherche un peu de tête je voit pas   
	
	 | 
 
	 _________________
  
  Dernière édition par Andro le Dimanche 24 Février 2008 09:32; édité 1 fois | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
remy16t 
LOTUS OMEGA 
  
 
Inscrit le: 30 Juin 2006 
Messages: 7034
   
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 11 Janvier 2008 10:09 | 
   | 
 
	  
	
	merci Andro pour le lexique de fou que tu nous a fait      
	
	 | 
 
	 | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
Andro 
1800i 
  
 
Inscrit le: 06 Juil 2006 
Messages: 996
 Localisation: Strasbourg
    
   
 | 
 Posté le:
Vendredi 11 Janvier 2008 10:20 | 
   | 
 
	  
	
	Ah mais j'ai pas fait de lexique moi   
	
	 | 
 
	 _________________
  
  Dernière édition par Andro le Dimanche 24 Février 2008 09:32; édité 1 fois | 
	  | 
 
 
 | 
   | 
  | 
|   |